端午節、肉粽及包粽子的英文怎麼說? - Pinterest
po文清單文章推薦指數: 80 %
關於「端午節、肉粽及包粽子的英文怎麼說? - Pinterest」標籤,搜尋引擎有相關的訊息討論:
延伸文章資訊
- 1划龍舟、吃粽子的英文是什麼?一起學習端午節英文吧!
Zongzi/Rice dumpling (n.) 粽子 ... 端午節當然要吃粽子啦!有一個傳說是說,人們發明粽子的目的是為了把它丟到水裡餵魚吃,讓牠們不要吃屈原的屍體,以 ...
- 2【端午節學英文】包粽子的英文怎麼說? - 希平方
【端午節學英文】包粽子的英文怎麼說? · boil · soak 泡 · rinse 清洗 · drain · marinate · stir-fry · wrap 裹 · tie 綁.
- 3端午節必吃的「粽子」英文怎說? - 空中美語部落格
端午節必吃的「粽子」英文怎說? · (Picture from freepik.com-pikisuperstar) · zongzi / rice dumplings 粽子 · bamboo ...
- 4頭條揭密》粽子英文如何翻譯?正式譯法反而最簡單 - 中時新聞網
除了在向外國朋友介紹時要用「粽子」英文譯名之外,端午節相關的其他英文用法也可以順便了解,例如端午節習俗要划龍舟,因此端午節譯名使用Dragon Boat ...
- 5怎麼跟外國人介紹「粽子」?「粽子」英文怎麼... - 臺大語文 ...
粽子是中國文化特有的食品,要和外國人解釋還真不容易。不過一般的英文說法就是「zongzi」或是「rice dumpling」。若要再進一步解釋,那就是「rice ball wrapped in ...